Oha, das Video von Markie kannte ich ja noch garnicht! Echt immer wieder der Hammer wie viel Aufwand der in seine Videos steckt, und das nicht mal kommerziell.
Danke dafür!
Oha, das Video von Markie kannte ich ja noch garnicht! Echt immer wieder der Hammer wie viel Aufwand der in seine Videos steckt, und das nicht mal kommerziell.
Danke dafür!
Mir wären ein paar Nahaufnahmen lieber
Eine wirklich interessante Begegnung die du da hast. Entweder ist GTS tatsächlich doch nicht so unbekannt wie ich es immer angenommen hatte, oder es ist wirklich nur ein Zufall der besonderen Art.
Interesse für unsere kleine Gemeinschaft scheint sie ja zu haben, hoffentlich dürfen wir sie bald bei uns hier im Forum als Mitglied begrüßen
Wie auch immer Leute, back to Topic:
Bisher scheint es keine Alternative zu geben. Der Grund für den Shutdown des alten Hubs ist vorallem, dass der Betreiber "biggerisbetter" einigen negativen Feedback zum Hub erhalten hat, weil dort viele kommerziell-geschützte Inhalte illegal geteilt wurden.
Es wurde bisher ein wenig in diesem Thread über einen neuen Hub diskutiert, herausgekommen ist dabei allerdings noch nichts.
Gibts auch einen Ausdruck oder GTS-Fetish, wenn z.B. der/die Opfer in Rauch/Dampf verwandelt werden und eingeatmet/eingesaugt werden?
Was mir dazu gerade Spontan einfällt wäre Soul Vore. Hierbei wird die Seele aus dem Körper des Opfers gesaugt und vom Predator "eingeatmet". Die Seele wird dabei oft in einer Rauch/Dampf-ähnlichen Form dagestellt.
Ich verbinde z.B. Giantess-Fetish auch immer mit Hexen-Dingen. Also nicht so buckelige, sondern hübsche!
Die z.B. zaubern können - Dinge oder Opfer schrumpfen lassen, oder leblose Objekte essbar machen.
Wir wärs mit sowas? Bin ich gerade drüber gestolpert.
Da Du aber, wenn ich es richtig interpretiere, davon ausgehst, dass die präferierte Sprache in der Gemeinschaft die Englische ist, würde ich die Definitionstexte zu den englischen Begriffen erstellen und dorthin auch die Äquivalenzbegriffe verlinken.
Genau, davon gehe ich aus. Belegen lässt sich das am besten an den Tags.
So würde ich es vorschlagen.
Dem Stimme ich zu und werde es dann für alle Lexikonartikel entsprechend Anwenden - sofern sonst keiner mehr einen Einspruch vorzubringen hat.
Und weiter geht's
Ich auch nicht, ich sage Riesinnen-Fetisch dazu.
Wieder ein gutes Beispiel für das Problem mit dem Übersetzen. Übrigens ist Giantess singular, daher müsste es in dem Fall streng genommen Riesin-Fetisch heißen.
Weißt Du, was ich meine?
Jopp, Cheffe hatte mich auch erst vor kurzem auf die Funktion der äquivalenten Begriffe hingewiesen. Klar erhalten die Artikel noch einige davon.
Meine Punkte oben waren aber eher auf die Frage bezogen, welchen Begriff denn nun der Hauptartikel direkt repräsentieren soll: englisch / deutsch, -philie / -philia oder -Fetish / -Fetisch?
Eben schon wegen der Formulierung des Definitionssatzes:
"Unter dem Giantess-Fetish (dt. Riesin-Fetisch, kurz GTS-Fetish) versteht man [...]"
"Unter dem Riesin-Fetisch (engl. Giantess-Fetish, kurz GTS-Fetish) versteht man [...]"
Lösch das zweite lieber wieder, die Frau im unteren Bereich macht es nicht Jugendfrei.
Jopp, das Erste ist von dem selben Autor - ist aber ganz sicher nicht Pogojo.. der hieß anders.
Edit: Okay hab den Autor des zweiten Bildes (eichikei auf dA). Scheinbar hat er leider nicht mehr alle seiner Bilder in der Gallerie.
Oben in der Leiste "Karte" anklicken oder klick mich.
Für's Lexikon bin ich momentan auf der Suche nach den Autoren folgender Bilder:
Finde die Karte ist ne tolle Bereicherung - sind sogar einige in meiner Nähe.
Müssten nur noch mehr Leute einen gültigen Ort in ihr Profil einfügen.
Ich habe am Anfang soviel darauf rumgescrollt das mich der Server erstmal für ne halbe Stunde IP-Gebannt hat (max 60 Seitenaufrufe pro Minute). xD
Die Unterscheidung zwischen englischer und deutscher Begriffe ist eine Problemfrage. Ich habe mich bisher an den englischen Begriffen orientiert, weil diese weiter verbreitet sind:
Giantess-Fetish beispielsweise, praktisch keiner schreibt Gigantin-Fetisch - und so mixe wie Giantess-Fetisch machen am wenigsten sinn.
Body-Exploration wird im deutschsprachigem Raum auch viel öfters genutzt als ihre deutschen äquivalente - die schon deshalb nicht geläufig sind weil sie verschieden übersetzt werden.
Wir müssen also überlegen ob es sinn macht, die Einheitlichkeit zu brechen und geläufige deutsche Begriffe für die Hauptartikel zu verwenden - und englische für die, bei denen es keine geläufigen deutschen Begriffe gibt.
-philia / -philie Begriffe sind die Offziellen Fachbegriffe, -fetisch Begriffe sind eher umgangssprachlich. Daher denke ich, es ist für ein Lexikon besser, von den umgangssprachlichen auf die offiziellen Begriffe zu verweisen - wenn es denn solche gibt, vielleicht schon besonders weil sie so ungeläufig sind.
Zumindest mir ist außerdem kein umgangssprachlicher Begriff für Macrophilia/Makrophilie bekannt.
Wie vielleicht einige mitbekommen haben, bringe ich aktuell unser Lexikon auf Vordermann. Dabei fallen mir hier und da immer mal wieder neue Begriffe auf die man dort erklären könnte und führe deshalb eine Todo-liste.
Nun dachte ich mir es wäre vielleicht sinnvoller, wenn ein jeder Zugriff auf diese Liste hat, vielleicht als Anreiz die jeweiligen Aufgaben selbst zu bearbeiten. Auch Feedback ist erwünscht, wenn euch was einfällt was ihr gerne erklärt haben oder verbessert sehen wollt, immer raus damit!
Todo-Liste
Ich halte es persönlich sowieso für sinnvoller, wenn man eine frühere Diskussion zu einem Thema wiederbelebt, statt ein neues Thema für diese Diskussion zu eröffnen.
Wenige - aber nicht mit off-topic gefluteten - Themen in einem Forum verbessern die Übersicht. Das ist schon beim Suchen von Themen der Fall, da will ich auch nicht einen riesen haufen Themen finden die sich möglicherweise auch noch gegenseitig verlinken, sondern besser nur ein Großes, das alles zum jeweiligen Thema enthält.
Auch ich arbeite an einem Spiel. Aufgrund von Zeitmangel geht es dort aber auch nur sehr schleppend vorran.
Weitere Infos zu besagtem Spiel gibts hier.
Willkommen an Board!
Wie du siehst, heiße ich hier übrigens genau so wie bei dA.
Unter Unbirth versteht man den umgekehrten Prozess der Geburt. Man kann es sich als eine Art kombination aus Insertion und Vore vorstellen, das Opfer gelangt in die Gebärmutter und wird dort langsam zurück entwickelt bzw. absorbiert.
Furry ist eigentlich auch ziemlich weitläufig.
Hmm, wir müssen echt mal unser Lexikon ausbauen. :p
Naja brauchen tue ich es auch nicht wirklich, ich lese und spreche gutes Englisch und Material gibt's woanders vergleichsweise zu hauf. Man muss aber auch sagen, dass einiges deutsches Material hier wirklich exklusiv ist... naja glaube ich jedenfalls.
Aber in erster Linie soll es hier ja auch garnicht ums Material gehen, alle die hier aktiv sind dürften eigentlich nicht primär darauf aus sein.
PS: Deine Mutter fragt bei einer fünf Euro überweisung von deinem Konto nach wo das Geld hin ist?